Ne, ale když tady někdo přepadne banku, hodí ho do státního vězeňskýho tábora.
Не, но ако някой обира банка, го пращат в щатския затвор.
Když se samurajovi narodí syn, hodí ho nahýho do sněhu.
Когато се роди син на самурай, оставят го гол на снега.
Hodí ho na zem... a šlápnou na něj svými vysokými podpatky.
Хвърлят го на пода и тогава го тъпчат с високите си токчета.
Sharkey mu dá betonový boty a hodí ho do řeky.
Акулчо ще му завърже камък и ще го хвърли в реката.
Diváci vtrhnou do promítací kabinky... vytrhnou pás a hodí ho do moře.
Тя ще се гмурне в прожекцията... а после ще грабне брошурата и ще я метне в океана.
Vytrhne vám srdce z těla a hodí ho do řeky.
Той ще ти изтръгне сърцето и ще го хвърли в реката.
Hodí ho přes místnost k jiné ženě, která ho chytne...
Мята го на друга жена, която хваща...
Jakmile se Walker zmocní Johna, hodí ho do nějaké díry.
Щом ги получи, ще хвърли Джон в някоя дупка.
Hodí ho do jednoho pytle se zbytkem básníků a chudáků se stipendiem.
Сега ще трябва да стои сред слоя от кретенизирани финансисти и поети.
Hodí ho do stodoly k ostatním krámům.
Хвърли го в плевнята с останалите боклуци.
A jestli Concezio jen zavětří, že po něm jdeme, toho Napoleonka oddělá, hodí ho do moře, a nebudeme na něj nic mít.
Усети ли, че сме по петите му, ще му тегли куршума и ще се измъкне.
Když zemře další voják, hodí ho do příkopu a nazvou to smrtí v boji.
Друг войник умира, падайки в канавка и него го наричат "загинал в бой".
Bodne ho do zad, hodí ho do základů.
Намушква го отзад, бута го в основата.
Náš vrah přijde, bodne ji do krku, zvedne telefon, hodí ho za ní do gauče a potom napíše ta čísla do dopisu společně s ostatními falešnými předpověďmi.
Убиецът влиза, намушква я в шията, взима телефона, хвърля го в дивана след нея, и после слага цифрите в писмото заедно с останалата част от фалшивото предсказание.
Hodí ho do jámy tak hluboké, že už z ní nevyleze.
Ще го хвърли в една дълбока яма и никога няма да се измъкне.
Každý kluk, který zvedne kámen a hodí ho na tank, který jede na jeho vesnici!
Всяко хлапе, което взима камък и го хвърля за напредъка.
nebo odtrhne a hodí ho přes pokoj jako párek v rohlíku? To nic není.
като да го изкорми и го изхвърли през стаята като хот дог?
Přivolá mu na celé tělo vředy a hodí ho do hromady popela.
Той го измъчвал с рани и го хвърлил върху купчина пепел.
Kevine, co za slovo by mohlo popsat, jak se člověk cítí, když zjistí, že organizace, do které vložil více než 20 let svého života se proti němu otočí a hodí ho autobus?
Кевин, каква е думата, ъ, която може да опише как се чувства човек, когато разбере, че...организация, за която е вложил повече от 20 години от живота си, се обръща и, ъм, го хвърля под автобус?
(smích) Když nějaké najdou, hodí ho do sebe a občas v té pustině odhodí láhev na zem.
(Смях) Когато я намери, я пресушава и понякога изхвърля бутилката навън.
2.0634520053864s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?